La famosa canción «Another Brick in the Wall» (Otro ladrillo en la pared) de Pink Floyd se convirtió en un himno asociado con la resistencia contra la opresión y el control autoritario.
Además, dicen que la canción «Libre» interpretada por Nino Bravo, también hace referencia al Muro de Berlín.
Si te gusta el contenido que compartimos, recibe por WhatsApp notificaciones y enlaces a nuestros artículos. Haz clic aquí.
Cuándo y por qué se construyó el Muro de Berlín
El Muro de Berlín fue erigido en la madrugada del 13 de agosto de 1961, como resultado de la creciente crisis entre las potencias occidentales y la Unión Soviética durante la Guerra Fría.
Su construcción fue una respuesta a la masiva emigración de ciudadanos de la República Democrática Alemana (RDA) hacia la República Federal Alemana (RFA), que había comenzado a intensificarse desde el final de la Segunda Guerra Mundial.
En ese momento, cerca de tres millones de personas habían huido al oeste, lo que representaba una grave amenaza para la economía y estabilidad del régimen comunista.
La RDA justificó la construcción del muro con el argumento de que era necesario para proteger a su población de las influencias occidentales y los «revanchistas» alemanes. Sin embargo, muchos en Occidente lo conocieron como el «Muro de la Vergüenza», un símbolo de opresión y división.
Cuándo y por qué se derribó el Muro de Berlín
El Muro de Berlín cayó el 9 de noviembre de 1989, tras un periodo de creciente presión popular y manifestaciones masivas en Alemania Oriental.
La apertura de fronteras entre Hungría y Austria en mayo de 1989 había permitido que miles de alemanes orientales escaparan hacia el oeste, lo que intensificó las demandas por libertad en la RDA.
Finalmente, un malentendido durante una conferencia de prensa llevó a que se anunciara erróneamente que todos los ciudadanos podrían cruzar libremente el muro.
Siendo así, esto provocó que miles se agolparan en los puntos de control, lo que llevó a los guardias a abrir las puertas.
También es interesante que la caída del muro marcó el inicio del proceso de reunificación alemana, que se formalizó el 3 de octubre de 1990.
Además, este evento no solo simbolizó el fin de la división entre Alemania Oriental y Occidental, sino también un cambio significativo en el panorama político europeo.
Dos canciones que se relacionan al Muro de Berlin
Libre, interpretada por Nino Bravo y «Another brick in the wall» de Pink Floyd son dos canciones que se relacionan al Muro de Berlín.
Sigue leyendo que más abajo tienes detalles y videos al respecto.
Para saber más…
Por qué cayó el Muro de Berlín hace 35 años y cómo su desaparición cambió el mundo
Referencia a Another Brick in the Wall (Otro ladrillo en la pared)
La famosa canción «Another Brick in the Wall» de Pink Floyd se convirtió en un himno asociado con la resistencia contra la opresión y el control autoritario.
Aunque fue lanzada en 1979, su mensaje resonó profundamente durante los años del Muro de Berlín.
Y es que la letra refleja el sentimiento de descontento hacia un sistema educativo y social que reprime la individualidad, similar a cómo el muro representaba una barrera física y simbólica contra la libertad.
La caída del muro se interpretó como un acto liberador, donde cada ladrillo derribado simbolizaba un paso hacia la libertad y la reunificación.
Además, el Muro de Berlín no solo dividió físicamente a una ciudad. También representó las tensiones ideológicas y políticas del siglo XX.
Su construcción y eventual caída son recordatorios significativos del deseo humano por libertad y unidad.
Letra de la canción Another brick in the wall de Pink Floyd en inglés
We don’t need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall
All in all you’re just another brick in the wall
We don’t need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall
All in all you’re just another brick in the wall
«Wrong, Do it again!»
«If you don’t eat your meat
you can’t have any pudding
How can you have any pudding
if you don’t eat your meat?»
«You! Yes, you behind the bike sheds
stand still laddie!»
Pink Floyd – Another brick in the wall
Letra en español de la canción de Pink Floyd Another brick in the wall
No necesitamos «la no educación» (Doble negativa)
No necesitamos «la falta de control mental».
No al sarcasmo oscuro en la clase,
profesores dejad a los niños en paz.
¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejad a los niños en paz!
A fin de cuentas, es sólo otro ladrillo en la pared.
A fin de cuentas, solo eres otro ladrillo en la pared.
No necesitamos «la no educación».
No necesitamos «la falta de control mental».
No al sarcasmo oscuro en la clase,
profesores dejad a los niños en paz.
¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejad a los niños en paz!
A fin de cuentas, es sólo otro ladrillo en la pared.
A fin de cuentas, solo eres otro ladrillo en la pared.
«¡Mal, hazlo otra vez!»
Si no te comes la carne,
no comerás pudín.
¿Como puedes comer pudín
si no te comes la carne?
«¡Tú!» «¡Sí, tú, el de detrás de la caseta de las bicis,
ponte derecho chaval!
Pink Floyd – Otro ladrillo en la pared
Libre de Nino Bravo
¿Es la canción Libre de Nino Bravo otro ladrillo contra la pared? Al menos eso opina Milei.
Letra de la canción Libre de Nino Bravo
Tiene casi veinte años y ya está
Cansado de soñar
Pero tras la frontera está su hogar
Su mundo y su ciudad
Piensa que la alambrada solo es
Un trozo de metal
Algo que nunca puede detener
Sus ansias de volar
Libre
Como el sol cuando amanece
Yo soy libre como el mar
Libre
Como el ave que escapó de su prisión
Y puede, al fin, volar
Libre
Como el viento que recoge
Mi lamento y mi pesar
Camino sin cesar
Detrás de la verdad
Y sabré lo que es al fin, la libertad
Con su amor por bandera se marchó
Cantando una canción
Marchaba tan feliz que no escuchó
La voz que le llamó
Y tendido en el suelo se quedó
Sonriendo y sin hablar
Sobre su pecho flores carmesí
Brotaban sin cesar
Libre
Como el sol cuando amanece
Yo soy libre como el mar
Libre
Como el ave que escapó de su prisión
Y puede, al fin, volar
Libre
Como el viento que recoge
Mi lamento y mi pesar
Camino sin cesar
Detrás de la verdad
Y sabré lo que es al fin, la libertad
Libre
Como el sol cuando amanece
Yo soy libre como el mar
Libre
Como el ave que escapó de su prisión
Y puede, al fin, volar
Libre
Como el viento que recoge
Mi lamento y mi pesar
Camino sin cesar
Detrás de la verdad
Y sabré lo que es al fin, la libertad
Fuente: LyricFind